In the grand scheme of things
Scheme 在这里指 格局。Grand 也可以换成Great.
Grand Scheme 就是大格局,大体而言的意思。
In the grand scheme of things,比较贴切的意思,就是 looking at the complete picture of something. 就是做大事的人懂得抓重点,不要为细枝末节所累。
以前我公司有个白人小伙,这句话是他的口头禅,尤其是开会讨论啥议题,最后总结的时候,他总要先来这么一句。所以我对这一句早已了解,但总是用得不像他那么高端,信手拈来的感觉。以前这里有ID 和我吵架说我老在肉联,格局小了,也许她说得对,要不然我为啥说不会这一句?